HOLLYWOOD AGENTS, CODE-SWITCHING POETRY AND ASIAN/LATINO FUSION FOOD!
Hola mis muy queridos!
Two great videos his week on Latinopa. In Literature we visit with East Los poet Olga García Echeverría. Olga attended the 2010 Flor y Canto Literary Festival at USC. If you don’t remember this was this was a three-day pesado encuentro of more than 45 top-notch Latino writers which Latinopia documented. Now as many of you probably know, a lot of Chicana/o and Latina/o authors often use Spanish and English words interchangeably in their writings. The profe’s have labeled this locura “code-switching” (hay tú!). Well, check out Olga’s humorous take on “code-switching” in her poem, “Lingualistic Algo.”
In Music, we visit with acclaimed film composer Joseph Julian Gonzalez. This dude has been in the forefront of composing music for film and television shows for more than twenty years. He has also composed classical and popular music including his Misa Azteca, an original classically styled Mass sung in Latin, Spanish and Nahuatl, that was performed at Carnegie Hall in New York City in 2012! When we asked him about how his career got started he went on about the importance of an agent. It pretty soon became clear that his advice about agents applies not just for film composers but for all artists. So we we offer it here for you!
Eduardo Díaz returns with a new blog on the meaning of Asian and Latino Fusion as expressed in the Peruvian rice dish, Arroz Chaufa. Sound quirky? Well Check it out! Also this week a new Arnie and Porfi cartoon, a new Photo of the Week by Angela Orti. And more Zombie Mex Diaries fun!
Watchalo all of this on Latinopia this week!